ПО СЕВЕРО-ЗАПАДУ ВЬЕТНАМА НА МОТОЦИКЛАХ

 
 

Отчет дочери Пилота о мотоциклетном туре по Вьетнаму осенью 2008 г.

 
 

 

Как все началось

Мы с моим мужем Дэвидом давно планировали в ноябре 2008 года дойти на яхте из Нью-Йорка (живем мы здесь) до Карибских островов. Но ближе к делу моя работа и работа мужа воспротивились :-( 20 дней без Интернета, и наши дела помахали бы нам на прощание :-)

Но мы предпочли не просто остаться дома, а заменить эту поездку чем-нибудь другим. Я – большой любитель Азии, а Дэвид – большой любитель мотоциклов, и мы решили оба получить удовольствие одновременно. Как-то в каком-то журнале Дэвид вычитал, что существуют туры с гидами на мотоциклах по Вьетнаму. Мы поинтересовались у Гугла, и он нам подсказал контору Offroad Vietnam и кучу других фирм, которые организуют  подобного рода приключения.

На наш вкус пришелся именно Offroad Vietnam. Представитель очень быстро и  четко отвечал на все имэйлы, сайт полон толковой информации, куча фотографий, положительных отзывов, да и цена подходящая. Выбрали тур по северо-западу, 10 дней, 800 долларов с человека, включено всё-всё, кроме напитков. Наш маршрут на карте обозначен красной линией, хотя в реальности мы от него несколько отклонились.

Предоплату 50% мы отправили по Western Union, остальное оплатили на месте. И отправились в путь.

 

Перелет New York – Seoul – Hanoi и обратно

Прямых рейсов из Нью-Йорка в Ханой, как я понимаю, просто нет. Мы выбрали самое дешевое предложение – около 1200 долларов Korean Airlines с пересадкой в Сеуле, да и еще мили идут на карточку Аэрофлота.

Я за свою недолгую :-) жизнь чем только не летала (Airfrance, KLM, Turkmenistan airlines, Finnair, Delta, American Airlines, Alitalia, Jetblue, Swissair, El Al – всего и не вспомнишь :-)), но такого приятного обслуживания как на Korean я не встречала. Все девушки как на подбор – высокие с белоснежной кожей – улыбаются, выполняют все просьбы. Когда Дэвид попросил четвертое вино подряд, они ему принесли, но сказали – drink, then rest, then drink :-))

И еще огромный плюс Korean – это экраны перед каждым сиденьем. Можно выбрать фильм из сотни вариантов, игру, музыку и все такое. За 14 часов перелетов туда и обратно мы посмотрели около 10 прекрасных фильмов – и классику, и голливудские новинки).

Аэропорт пересадки Incheon – по мнению Википедии, один из самых люксовых аэропортов Азии. Тут очень много бутиков, и все удобно и понятно. Мы по пути к гейту набрели на Internet Lounge – столики с компьютерами и бесплатным Интернетом.

 

День  1

Аэропорт - Ханой

Я ехала из аэропорта и думала, как это хорошо – не иметь представления ни о чем, что происходит вокруг. Первый раз в новом городе, стране, в Азии – это обычно бывает, как на другой планете. Здесь 4 человека могут ехать на одном мотоцикле, практически нет света и интересно рассматривать самые обычные вещи. Мир вокруг перестает давать информацию и факты, и получаешь от него в основном эмоции. На минуту чувствуешь себя как первобытный человек, первооткрыватель, космонавт. И да, конечно, спасибо за это забавному вьетнамскому алфавиту и тому, как тут чтят традиции.

Мы поселились в отеле 4 звезды. В номере поломанный шкаф, стол с разводами, одна тумбочка и лампы над кроватью – все еще в полиэтиленовых упаковках, но уже не работают. Выходишь на балкон, а там жизнь, как в фильме «Бегущий по лезвию бритвы» – отражающиеся светящиеся надписи, странные звуки в громкоговоритель, шум, гам… В коридоре босиком ходят местные и на голове несут мешки наверх. Тут идет стройка, вся лестница в цементе, лифт не работает.

Вообще отель нам понравился – аутентично :-) В нашей комнате все так же, как снаружи, в отеле – как за его пределами. Выходит очень органично. Не так, что погулял, подивился водосточным каналам прям на улице, вечному рынку и дорожному движению... и спрятался в нору-люкс.

В такого рода путешествиях стремление к люксу, комфорту и тепличности ни к чему – так тут ничего не увидишь, да и вообще это рассуждение можно возвести в абсолют. Мы в ресторане из побитых по бокам тарелок на столе с чем-то пролитом от предыдущих гостей ели точно самые вкусные в нашей жизни немы (жареные spring rolls) и, пожалуй, самую вкусную курицу. И обсуждали, как самое вкусное оказывается в такого рода местах.

Кстати, для того чтобы добраться из аэропорта в отель, надо иметь не только распечатку с адресом, а желательно фотографию того, как выглядит фасад отеля, так как тут много отелей двойников. То есть ты бронируешь комнату в популярном месте под названием Prince, а тут неподалеку еще 3-5 отелей Prince и таксист привозит тебя в тот, в котором ему положена комиссия. Мы, когда гуляли, наткнулись на fake нашего отеля – хммм... а, может, мы жили в fake нашего отеля :-)

 

День 2

Ханой, Old Quarter

Как положено, у нас в отеле есть завтрак – когда мы спустились покушать, то поняли, откуда полуобнаженные вьетнамцы таскают мешки наверх – прямо из столовой. Склад строительных материалов рядом с обеденными столами.

По внешним признакам все, что лежало на вьетнамском шведском столе, не предвещало ничего хорошего, однако хорошего оказалось много. Вообще все, что мы пробовали во Вьетнаме, нам показалось очень вкусным! И остроты в меру, и все свежее, потому что импортных продуктов тут практически нет. И кстати в ресторане тут заказываешь закуску, второе, пиво, кофе и на двоих – тарам-парам – 8-10 долларов (!!!)

На улицах – вечная кухня, готовят везде, как в походе: на примусах, на мини-мангалах, печках... жарят, варят, разделывают, моют посуду... около магазинов, парикмахерских, туристических офисов...

Сегодня мы исследовали Старый квартал (Old Quarter) – улицы с тоннами беспорядочных проводов и цветастыми домишками, достроенными, недостроенными, перестроенными, совсем разных видов и стилей.

Когда здесь гуляешь, постоянно боишься получить тяжелое телесное повреждение. Главное правило, что тут нет дорожных правил, тысячи мотоциклов, отсутствие светофоров. На перекрестках посещают мысли, о том, что анархия как система вполне себе отлично работает :-) И одно из самых захватывающих развлечений «почувствуй город» – это перейти улицу, как местные. То есть просто медленно идти, невзирая на своры и стаи всего, что движется в твою сторону.

Вдобавок по тротуарам тут ходить сложнее, чем по безумным дорогам – на тротуарах паркуются мотоциклы в два ряда, да и еще тут кипит жизнь – дети бегают и даже играют в теннис, везде что-то продают, готовят, накрывают столы, общаются, кормят младенцев…

Улицы в переводе означают то, чем на них торгуют. Например – Bat Dan – деревянные пиалы, Hang Bo – корзины, Hang Non – шляпы.

И мы от улицы, где продают конфеты, прошли к улице, где продают замки и гвозди, потом к улице с плюшевыми игрушками, шелком и т.д. и даже к улице, где продают бумажные деньги (их после покупки сжигают в буддистских храмах).

Интересно, что внутри местных буддистских храмов – как и снаружи – все разноцветное и все теснится друг на друге. На постаменте стоят цветы, фигурки и даже банки с пивом и коробки с макаронами, выставленные в аккуратные пирамиды. На очередной безумной улице, где продают украшения из серебра – потайной храм. Заходишь в узкий коридор, проходишь какую-то кухню, затем алтарь, поднимаешься наверх и там бумажные кони, будды, а на третьем этаже все то же самое, только под открытым небом. Отличное место, чтобы передохнуть, а на местных улицах это необходимо.

Еще уникальные места для отдыха – это corners (углы, то есть перекрестки), там стоят детские пластмассовые столы и стулья и продают на разлив Bia Hoi – известное своей ценой пиво – 3000 донг (около 20 центов) за пол-литра. Сидишь на углу в аутентичной толпе, попиваешь холодное пиво и рассматриваешь все вокруг.

Люди на улицах Старого Квартала – очень приятные. Они пристают, но нечасто, мило торгуются, не просят вознаграждения за помощь, смешно растягивают гласные в английских словах, повторяют одно и то же слово по несколько раз с одинаковой интонацией и, главное, искренне улыбаются и заразительно смеются.

 

День 3

Hanoi – Mai Chau

Тут начало нашего основного путешествия – на северо-запад Вьетнама. Мы хорошенько экипировались, сели на мотоцикл и поехали, без лишних наставлений и инструкций, главное, что мы теперь одна семья. В семье у нас – Майкл и Клэр из Мельбурна (Австралия), которые раньше друг друга не встречали, и Лонг – наш вьетнамский сопровождающий, который очень хорошо говорит по-английски.

Выезжать из Ханоя было, как в компьютерной игре, однако всего с одной жизнью.

На дорогах хаос, а в воздухе такое количество выхлопных газов, что их даже видно. После 2 часов езды я попыталась сделать глубокий вдох и почувствовала боль в легких :-( После этого ездила с повязкой.

Пригороды Ханоя выглядят почти также, как и Старый Квартал – но шире. И рынок не так упорядочен – просто везде продается всё :-)

За Ханоем первый поворот, и сразу начинается красота – рисовые поля, холмы, как песочные замки с неуклюжими вершинами, и кроны деревьев торчат в разные стороны. А когда солнце подсвечивает заболоченные плантации и «непричесанные» холмы – все вокруг уже то обложка географического журнала, то открытка, то заставка передачи о путешествиях.

На дорогах городской хаос превращается в деревенский – на мотоциклах везут кур, свиней, говорят, что иногда и коров на задних лапах, но мы не видели. Улицу переходят гуси, куры, стада азиатских буйволов… Местные прямо около домов на дороге рассыпают крупу и ее перебирают. К дереву привязывают зеркало, ставят стул и один вьетнамец бреет другого. И все это надо высматривать и объезжать.

Конечно, в этом можно увидеть проявления беспечности и антисанитарию, но это скорее легкость, простота, и главное – доверие к окружающему миру.

Лонг нам рассказывал, что когда здесь свадьба или похороны, то вся деревня приходит в дом, готовит и убирает. И что тут с детства приучают быть доброжелательными. И действительно, когда мы остановились посреди дороги, к нам подошли мужики сомнительного вида и сказали – о, мне нравится твой мотоцикл – хорошей дороги!

С такими видами путешествовать именно на мотоцикле – это огромное преимущество, потому что в машине, ты все-таки огорожен от окружающего мира, тогда как на мотоцикле, ты часть всего вокруг. Однако после 4 часов дороги подряд у меня тряслись руки и кружилась голова :-(

На ночь мы остановились в Mai Chau, в гостевом доме Thai stilt house местной народности  Thai.

Дом выглядит, как большая избушка на куче ножек. Нам была выделена комната на втором этаже с вырубленными окнами, пятью ммм… можно ли это назвать матрасами!? :-) на полу и москитными сетками. Очень аскетично – но зато общежитие с местным колоритом.

 

День 4

Дорога на Phu Gui

Сегодня дорога отличалась новой разновидностью холмов – они были с возделанными на них полями и это выглядело так, будто пригорки накрыли лоскутным одеялом. Но никакие захватывающие виды нельзя сравнить с тем, как захватывает дух, когда на повороте, на узком серпантине навстречу едет автобус, а слева его еще обгоняет другой мотоцикл.

На второй день дороги еще больше ощущаешь, что она тут создана для препятствий – на ней лежат коровы, перекрывают движение собаки, куры, стога сена… Практически все дома стоят вдоль дороги, и уже постепенно привыкаешь к тому, как деревенский быт спокойно перебирается на территорию транспорта.

Пейзаж сменился, когда мы завезли наши мотоциклы на узкое железное судно и по пути на другой берег рассматривали сочетания зеленых холмов, дымки, полей и коричневой воды реки.

В деревенской жизни еще более заметно отсутствие импортных продуктов – завтраки, обеды, ужины тут приготовлены исключительно из того, что вьетнамцы сами взрастили.

Обычно это курица, рис, тофу, салаты из странных листьев, бамбук, немы. Исключительная возможность подзаработать в деревне – это продавать мышей – тут, как рассказывают, за пойманную мышь правительство платит 1000 донг (около 6 центов). Мыши – большое зло, они едят рисовые плантации, и поэтому кошки тут в фаворе – кушать их запрещено законом.

Еще Лонг поведал, что же нам радостно кричат вслед все те, кого мы проезжаем. Дети причем еще подпрыгивают и вовсю машут руками. Это дружелюбное «Hello Tay Balo» – то есть «Привет, western backpacker». Тайбало – это все, кто не вьетнамцы, и когда местные обнаруживают столь редкое животное, они безумно радуются.

Мы остановились на ночь в ничем не примечательном отеле, да и сам город совсем не интересен, просто остановка по пути.

 

День 5

Дорога на Son La

Пятый день задался. Мы отзавтракали Pho. Это вьетнамский традиционный   завтрак – миска с бульоном, рисовыми макаронами, луком и мясом. По американским меркам – невозможное блюдо для утреннего приема пищи. Да и по российским – тоже необычно. Но зато такой утренний пир держит в тонусе до ужина – и позже это оказалось очень ценно.

В самом начале пути местные таксисты-мотоциклисты сказали, что нам бы лучше не ехать в ту сторону, так как вчера были проливные дожди и дороги непроходимы.

Объездная дорога на 70 километров длиннее, да еще самое неприятное – надо возвращаться назад. Лонг решил, что на оползнях будут мужики, которые перенесут наши мотоциклы.

И все так оно и случилось – оползни!!! Огромная гора грязи и мужики в грязи по колено!!!

Стоимость услуги – 10 долларов, и они берут бамбуковые палки, вставляют их впереди и сзади мотоцикла и вчетвером или вшестером дружно несут.

А рядом сооружают экспериментальную конструкцию из веревок и пытаются переправить мотоцикл на другой конец оползней. Мы все место действия обходим пешком. Вьетнамская грязь адски скользкая, то есть мы идем, падаем, встаем, идем, падаем… При этом рядом с нами уверенным шагом идет абсолютно чистая девушка в национальных одеяниях и в, конечно же, вьетнамках!

Мотоциклы перенесли один за другим, все это сопровождалось овациями, нам по горло в грязи было очень весело, мы завели мотоциклы, сели и поехали и тут…

Оползни! Снова! Второй раз развлечение с мужиками и палками казалось уже не таким веселым. Поэтому мы решили преодолеть грязь самостоятельно – с честью проехать по ней. Лонг едет, застревает, кричит толпе: «30000 донг – подтолкните меня», они толкают, едет дальше.

Дэвид едет в другую сторону и попадает в глубокую грязь, вытаскивает оттуда мотоцикл и – бжжж-бжжж – едет дальше под аплодисменты :-) Я перешла пешком – потонула по колено.

Потом наша Honda Baha отказалась заводиться. Вся группа уже уехала, мы с Дэвидом затолкали байк в гору и завели его при спуске вниз (какая-то хитрая – на мой женский взгляд – технология :-)))

Через пять минут случилось то, что обязательно должно было случиться, однако не в такой же насыщенный день! У нашей Хонды спустило колесо. В местных деревнях во дворах много мастерских, домов механиков – а ля сервис для мотоциклов, но об этом не говорят никакие вывески и  поэтому их может опознать только человек с тонким вьетнамским чутьем. И нам повезло – Лонг нашел такое место и оно было буквально в нескольких метрах. А рядом магазин.

Пока мы сидели и ждали, мы неожиданно превратились в зоопарк :-) Местные окружили нас и внимательно рассматривали.

Вьетнамец, снова по имени Лонг, кое-как говорил по-английски и вел с нами беседу. Он по работе убивает свиней и приехал в эту деревню на заработки, раньше жил в Ханое, ходил в Старый Квартал, разговаривал с тайбало и так подучил английский. В школу не ходил, зато весь Ханой – его друзья, да и тут все его друзья.

Во дворе играли местную свадьбу, на которой второй Лонг был главным гостем, потом вместе с ним мы увидели во дворе невесту и жениха, уезжающих на мотоцикле. Судя по всему для Лонга мы оказались гораздо интереснее свадьбы :-)

Еще мы узнали, что Россия по-вьетнамски – это Ня :-)

После того, как нам сменили колесо, поломалось еще что-то, потом сломалось еще что-то на другом мотоцикле… Потом мы все-таки поехали и случилось то, что я думала – случится ли. На грязь колес налипла еще одна скользкая грязь, и мотик потерял контроль на повороте. Мы упали и проехались на ягодицах по грязи. После этого коровы-автобусы навстречу казались мне еще более захватывающими…

И вот мы в Son La – тут есть музей-тюрьма, и сам город выглядит, как пример счастливого социализма – серпы и молоты, пропагандистские плакаты, цветные флажки, что-то анонсируют, школьники в форме толпами возвращаются домой.

Я тем временем превратила нашу ванную комнату в отеле в сцену из фильма «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Тут во Вьетнаме если есть сама ванна, то из нее вода стекает на пол, а потом в дырку в полу, то же самое и с раковиной. А так, обычно, просто кран и душ и дырка в полу. И я смывала со всего грязь самой сильной струей, и все стало в грязи. Сегодня, когда я буду засыпать – обязательно во сне увижу грязь :-)

 

День 6

Дорога на Lai Chau

Нам предстояло проехать 180 км, и все они были узким серпантином. Так что, когда на дороге появляется еще хоть кто-то, ничего не остается, как ехать по самому обрыву, и смотреть на километры вниз… Дорога была безумной, ну то есть едешь, навстречу автобус, грязь, справа обрыв, а еще и утята. И это все, кстати, национальная трасса номер 6!

Еще Майкл сегодня переехал собаку :-( Как четко заметил вчерашний Лонг, они тут – как все остальные животные. И добавил – представляете, в Америке собаки – как люди, и, наверное, 95 процентов американцев их не едят! :-)

Мы по серпантину переезжали из одной деревни в другую, и одна малая народность сменялась другой – другие дома, другие одежды. Тут до сих пор каждый день носят национальные костюмы – у одних это черные юбки и белые блузки с вышивкой, у других все в черно-розовых узорах, третьи ходят с огромными пучкам на головах и на них же одевают шлем :-)

Мы уже подъезжали к месту назначения, и вдруг нам замахала женщина, можно было, конечно, подумать, что она радуется тайбало, но мы остановились. Оказалось, что впереди рушат дорогу динамитом. Потом местные притащили бамбук, перекрыли им путь. И сразу же «быдыж-быдыж» и густой дым. Бамбук, видимо, изображающий шлагбаум, поднимается и, кажется, это значит, что можно ехать дальше…

Деревня, в которой мы сегодня ночуем – далеко от главной дороги и поэтому им тут приходится тяжело, и основной источник дохода – от продажи опиума. А к 2010 году тут построят плотину и этого места вообще не будет.

 

День 7

Дорога из Lai Chau в Lai Chau

 

Дорога из Lai Chau в Lai Chau – 140 км. Так как Lai Chau будет под водой – они уже назвали другой город тоже Lai Chau. Надо сказать, что по сравнению со вчерашней национальной трассой 6, сегодняшняя дорога, которая на карте обозначена как offroad, просто сказка – никаких взрывов, оползней, потопов :-) Доехали со скоростью света и приехали в отель задолго до заката.

Этот отель – островок вьетнамской социалистической мечты. Тут ресторан окружен прудом, а к нему ведет мост. На картинке из брошюры отеля – ярко-голубая вода, а в действительности под мостом коричнево-зеленая с мусорком. Еще есть искусственная пещера, в которой раньше предполагалось сa phe (кафе), но там оказалось слишком душно, и сейчас просто адски пахнет и ничего нет. Сюда тоже ведет мост, а по бокам заросшая мхом вода и греческого вида скульптуры. Также тут есть этнический парк – это скульптура жирафа, слона и два живых злых крокодила. И завершает все вышка с проводами в виде Эйфелевой башни.

Мы решили занять себя развлечением, вывеска которого гласила – karaoke massage. И это оказалось десятком комнат с потрескавшимися потолками, простынями в пятнах и ярко накрашенными массажистками. Моя массажистка посередине процесса включила воду в кране и так ее и оставила. Массажистка Майкла попросила его снять одежду, он снял, а она по неизвестной причине закричала. Массажистка Клэр хватала ее за щеки, а массажистка Дэвида поцеловала его в спину и сказала I love you (!!!). Потом нам рассказали на ресепшене – что она трансвестит :-)

И все они перекрыли нам выход и стали просить еще денег. За массаж мы заплатили на ресепшене, а чаевые, в общем, во Вьетнаме не положены. Но мы так перепугались, что отдали все, что было в карманах, они, довольные, спрятали свои получки за лифчик.

 

День 8

Дорога в Sapa

По дороге мы проезжали огромные горы… а за ними Китай, и один раз ехали практически в облаках.

Сапа – это самое туристическое место в округе. Сюда приезжают из Ханоя большие автобусы и привозят кучу тайбало. Наш гид Лонг отсюда родом, и мы были в доме его родителей. Дом зажиточный, но даже тут все довольно аскетично. В гостиной – диван с большими выпирающими кусками, стол, сервант и телевизор. Во Вьетнаме вообще после 12 ночи особо на улицу не выходят, то есть официально разрешено, но полиция может остановить и найти к чему придраться, поэтому из основных развлечений тут спорт и телевизор! Телевизор есть везде!

Еще в Сапе мы устроили себе игру. Сегодня мы останавливаемся на ночь у семьи в деревне и должны привезти им еды – Лонг назвал каждому по 2 продукта, которые надо было наперегонки купить на местном колоритном рынке. Мы с Дэвидом заняли второе место, но тяжело сказать, выиграл ли кто-либо – потому что, как оказалось, нас всех обобрали, как только могли :-)

Вообще, Сапа особо не произвел впечатления. Этот город точно внешне отличается от других: высокие здания, отели пытаются перещеголять друг друга и много вывесок, таких как best burgers in town, french cuisine, pasta – half price, и даже dancing coffee :-))

Это как Церматт во вьетнамском представлении, ну или любой другой ski-town. Только самого skiing тут нет. Но, тем не менее, Сапа – единственное место во Вьетнаме, где выпадает снег, и сюда съезжаются на него посмотреть. А в доме родителей Лонга висит фотография его отца на фоне заснеженной дороги, и подпись – 2000 год.

Чтобы остановиться не в одном из многочисленных отелей Сапы, а в деревенской семье, надо получить специальную бумагу от правительства, и они сами решат, где жить туристам. Нам достался дом с десятком кроватей в ряд, портретом Хо Ши Мина на алтаре, со свиньями, щенками, гусями и только холодной водой.

Вечером мы пошли на местный школьный праздник. Во дворе (огромном поле) поставили сцену красного цвета, украшенную лозунгами «Вслед за Хо Ши Мином», и учителя пели и танцевали для детей, а разные народности устраивали национальные представления.

Такое веселье случается всего несколько раз в год – сегодня был День учителя, следующее будет на Международный женский день 8 марта (оказывается, он есть и во Вьетнаме :-)).

 

День 9

Sapa

Сегодня у нас была практически дневка – то есть проехаться нам пришлось только из деревни в сам город.

Затем мы поселились в отеле CatCat View. Наш номер – единственный на всем этаже, остальные не достроены. И еще у нас огромный балкон с видом на все горы в округе.

Оказывается, Сапа еще известен своим love market – на него съезжаются со всех деревень именно знакомиться. Speed dating по старинке. Парень выбирает девушку, а если девушка отказывается с ним знакомиться, то ее потом можно поймать при выходе и отнести себе домой. Там в течение 3-х дней ее можно уговаривать (разрешено только разговаривать и дарить подарки). Если и после этого она не согласна – то ее надо отпустить.

С такими старинными традициями Sapa сочетает в себе интернет-кафе на каждом углу, дискотеки и любимое азиатское развлечение караоке-бары. В одном из них мы и провели полночи. И я нашла в караоке целый лист песен на русском языке – и  на радость вьетнамцам, австралийцам и Дэвиду – спела «Америкэн бой, уеду с тобой» :-))

 

День 10

Дорога на Vu Linh

Мы уже на пути обратно в Ханой, но едем другой дорогой.

Казалось бы, после всего, что нам уже пришлось пережить на дорогах, про этот день будет нечего писать. Но сегодняшние 170 километров – все буквой Z. И после каждой Z я долго пыталась отдышаться. То огромный грузовик нас прижмет к самому обрыву, то глубокая яма, и мы подлетаем в воздух, то есть дорога, то ее нет…

Дорогу тут чинят, не прекращая. Часть ее рушится от дождя – ее чинят, и потом другая часть рушится, ее чинят… То есть такого промежутка времени, когда вся дорога в хорошем состоянии, просто нет.

И привел нас путь сегодня в сказочный деревенский дом, который даже показывали по телевизору. Он примечателен своей архитектурой, которая сочетает в себе как старые, так и новые традиции. В нашей спальне – 6 кроватей (матрасов) по три в ряд, на тонком бамбуковом полу с щелями, который выглядит как пляжные соломенные коврики.

А под ним – в 50 метрах вода – дом стоит на ножках в пруду – природный кондиционер. Пруд очень красивый, и в нем плавает рыба, по идее удить можно прям из окон спальни, лежа на матрасе :-)

 

 

День 11

Дорога на Song Thao

В 5 утра нас разбудили куры, которые казалось, были прямо в нашей спальне, а за ними зазвучали свиньи, коровы, дети… Во Вьетнаме вообще встают очень-очень рано – в 5 утра. Если ты спишь допоздна (до 9 :-)), то это признак заболевания.

На дороге нас ждала очередная новинка – мы переплавлялись через реку на бамбуковых «ковриках». То есть они действительно выглядели, как кусок пляжной подстилки.

Женщины в традиционной вьетнамской соломенной шляпе-грибе на веревках тянут бамбуковые «коврики» с одного берега на другой. На таком плоту помещаются два мотоцикла или даже микроавтобус! Все это похоже скорее на колдовство, чем на технологию.

Еще сегодня у нас был ланч в кафе (наверное :-), где стояло 2 кровати, большой длинный стол с пластмассовыми стульчиками и телевизор. По углам – закопченные кастрюли на углях, ножи, доски, и все это в двойном слое пыли. Бегают куры, собаки, свиньи и тут же их едят :-)

Особо незаметные манипуляции на кухне превратились на нашем столе в 5 тарелок Pho со свининой (однако она была слишком светлого цвета, и мы подозреваем, что это все-таки было собачье мясо), еще в тарелке можно было найти небольших жучков и волоски. И все это с видом на горы мусора и лежащих среди них собак.

Приехали мы на озеро и отправились на прогулку на металлической лодке (прям как из «Apocalypse now»).

Мимо проплывали берега с совсем новыми ландшафтами – островки с пушистыми кронами деревьев, которые в массе своей гораздо шире земли острова. Если бы плюшевые игрушки делали бы в виде островов – то они бы выглядели именно так. И лежат эти острова, побольше-поменьше, один за другим. А за ними линия затуманенных дымчато-серых гор.

Вода мутная и, говорят, что с крокодилами, но мы все равно искупались – до острова и обратно. А мимо проплывают местные, которые гребут только ногами.

А вечером нас ждало неожиданное развлечение – пьянка с хозяевами дома. Пьянка такая, что пропустить рюмку нельзя – каждый тост был за дом, гостеприимство, потом хозяин дома приглашает каждого по очереди выпить с ним. После каждой рюмки по традиции надо было пожать всем присутствующим руку и обменяться вьетнамской фразой «ха ми ду», которая означает «спасибо» в этой малой народности, а звучит как английское «how me do», и нам казалось, что после каждой рюмки все друг друга спрашивают – ну что, я как!? :-))))

Пили мы рисовый самогон – они его называют более романтично – happy water. Как только заканчивалась одна бутылка – неожиданно появлялась другая… Я испробовала все свои трюки – незаметно выплевывала «счастливую воду» в суп, в колу, выливала в щели в полу, подливала воду, и все проходило на ура, пока не настал мой черед пить с хозяином и меня засекли! И мне пришлось выпить три штрафных подряд :-)

Завтра у нас последний день – мы едем в Ханой.

 

День 12

Дорога на Hanoi

Последний рывок, и нам надо было сильно сконцентрироваться. Во-первых, дорога была длинная, около 200 км, во-вторых, ночь была тяжелая (см. пред. день :-)), в-третьих – это последний рывок и кажется, что вот-вот еще чуть-чуть. В итоге по дороге мы потеряли Клэр, жутко за нее переволновались, искали часа 3 – нашли. Она просто заблудилась и сама при этом перепугалась.

Въезд в Ханой был абсолютно безумным – тысячи мотоциклов, машин, грузовиков, повороты, перекрестки и все это без правил и светофоров. Когда мы подъехали к дверям офиса – казалось, что все готовы плакать!

Отмечать приезд сил уже ни у кого не было, тем более никто даже пиво пить не мог (см. пред. день :-)) Отметили мы на следующий день. Я – тарелкой жареных сверчков, буйволиным мясом и половинкой голубя с глазом и лапкой.

  

Небольшое заключение

Если в нашей городской безумной жизни даже кондиционер (по сути, абсурдный на вид) может выглядеть органично, то здесь настоящая гармония – без примесей. Просыпаешься с утра и видишь горы, леса, небо и ничего лишнего... А вместо карьерного роста – рисовые плантации…

Деревни тут так и остались живыми деревнями, молодежь не сильно стремится перебраться в город. Все чтут традиции, и с рождения детей приучают вышивать узоры для национальных одеяний. Жизнь  проходит в полях и в трудах, однако по их доброжелательности и улыбкам создается впечатление, что они ценят и любят все вокруг.

Однажды мы растерялись и вынужденно остановились посреди деревни – и прям возле обочины человек двадцать мужиков кушали за большим столом – к нам навстречу сразу же выбежала женщина и пригласила тоже отобедать.

И тут мотоцикл нужен не только для того, чтобы добраться в эти места. Он нужен еще, чтобы их почувствовать. Это часть местной культуры, и именно с мотоцикла открываются все захватывающие виды, на мотоцикле можно не только рассматривать, но и ощущать аромат, и даже чувствовать все вокруг. И ничего, что приходится мерзнуть, когда холодно, и париться, когда жарко – ведь это тоже часть окружающего мира.

А к комфорту тут ничего не приспособлено. В таком путешествии он неорганичен.

ВСЕ ПУТЕШЕСТВИЯ ПИЛОТА И ШТУРМАНА

на одном сайте

 
 

© 2008, Пилот и Штурман 

Рейтинг@Mail.ruDesigned by Пилот. Ну не мастер я, не мастер...